“L’obscurité sur les bords de la clarté”. Sur les notes du traducteur
« Les notes du traducteur sont le signe de l’échec de la traduction ». Voilà une assertion souvent entendue en cours de version. L’exercice de version a ses normes (aussi contestables qu’elles puissent...
View ArticleMichel de Certeau et « L’idée de traduction de la Bible »
Un article plus que tout autre m’a éclairée pendant que je préparais ma thèse, et continue de m’éclairer. C’est un article de Michel de Certeau, paru en 1978 dans le n° 66 de la revue Recherche de...
View Article
More Pages to Explore .....